quarta-feira, 24 de outubro de 2007

Inteligência á tuga....LOL

Eu comprei a edição portuguesa do DVd da season 2 hoje vejam só os cromos que calharam aos fans portugueses. Titulo dos episódios em português e descrição dos episódios.

In My Time of Dying- Quando for tempo de morrer

Everybody Loves a Clown- Toda a gente gosta de palhaços

Bloodlust- Luxuria Sanguinária ( LOL)

Children Shouldn't Play with dead things-As crianças não devem brincar com coisas mortas

Simon Said- Quem Disse? ( demais mesmo...tem tudo a ver lol)

No Exit- Sem saida

The Usual Suspects- Os suspeitos do custume

Crossroad Blues- Melancolia na estrada ( lindo, simplesmente perfeito...hehe)

Croatoan- Ficou igual

Hunted-Presa ( O Gordon quer comer o Sam é isso que eles querem dizer como "presa"??!! lol)

Playthings- Brinquedos

Shapeshifter- Turno da Noite ( parece o nome de uma serie policial...sem comentários )

Houses of the Holy - Casas Sagradas ( havia casas sagradas no epi?? não me lembro...)

Born Under a bad Sign- Nascido sobre o signo errado ( Pois tadinho o Sam para a próxima pede para nascer noutra altura mais conveniente...)

Tall Tales- Grandes Histórias ( são altassssssssssss)

Road Kill-Morte na estrada

Heart- Coração

Hollywood Babylon- Babilónia em Hollywood ( esta foi das melhores...LINDOOO hehehehehehehe)

Folsom Prison Blues - Melancolia na Prisão( e eles a darem-lhe com e melancolia)

What is and what should have been- O que é e o que nunca deve chegar a ser( perceberam alguma coisa???)

All hell Breaks Loose Part 1-Invasão do inferno Parte 1( Epa o sam e o Dean invadiram o inferno???? e eu perdi essa parte????!!!)

All hell Breaks Loose Part 2-Invasão do inferno Parte 2

E agora a melhor parte, a descrição do episódio All hell Breaks Loose:

"À noitinha, Sam entra num café...e acorda numa cidade assombrada, tendo sido raptado tal como as outras "crianças especiais", pelo demónio dos olhos amarelos. Entretanto, Dean procura o irmão num fardo de palha com mais de 4500Km"

O sam pedeu-se num fardo de palha??? aquele rapaz não tem juizo mesmo, depois tem de lá ir o irmão salva-lo!!! Mas pera lá, 4500Km?????? Ganda fardo de palha...hehehehehehehe

TUGAS RULES!!!!!

22 comentários:

Anónimo disse...

Não vou comentar!

É mau demais! xDDD

Anónimo disse...

O quanto nós nos rimos hoje sis ;-) Os titulos são pessímos, mas a descrição do epi é deprimente LOL

Anónimo disse...

o que quer dixer babilonia????????????????????loool!so mesmu mos tugas!

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
Anónimo disse...

OMG!!!! k comico mesmo!!! xD

eles e a melancolia xD


Ai Sam km te manda a ti nascer no singo errado pah!!!...ker dizer a culpa ne tua e da tua mae xD

ai eles andam a invadir o inferno e nao dizem nda!!! deixem-se tar!!!!

Sam francamente o teu sentido de orientaçao nao e dos melhores.. atao vais me para o meio da palha!!!! xD

Rute disse...

Olá, é a primeira vez que comento o blog. Quero apenas agradecer às administradoras pelo EXCELENTE trabalho que fazem todos os dias. Só descobri o blog há cerca de duas semanas , mas é já um dos meus sites favoritos no que diz respeito à minha série preferida. Eu, que costumo andar sempre de um lado para o outro, a visitar todos os sites que conheço para estar a par das novidades, fico com a sensação que basta vir aqui, porque está cá sempre tudo. Adoro tudo mesmo, muitos parabéns e obrigado pelo vosso trabalho! :)

Pessoalmente, tenho um carinho especial pelo Jensen (que já vem desde os tempos do Dark Angel), mas também adoro o Jared desde que o começei a ver nas Gilmore Girls. Ver estes dois juntos numa série foi mesmo a realização de um sonho, e já há dois anos que alimento esta loucura. Será óptimo poder partilhá-la com fãs iguais a mim. :))

Quanto a esta noticia em particular, só vou comprar o DVD neste sábado, mas estou desejosa. será que desta vez colocaram legendas nos extras e nos comentários audio? (não vou ter demasiada esperança lolol)

Agora, a descrição do fardo de palha é que me matou mesmo LOLOL, as outras são só tiradas tristes, mesmo à tuga, como já disseram, mas a do fardo de palha é mesmo pouca vontade de fazer um bom trabalho! :))

Anónimo disse...

aiii..foi so rir..adorei a descriçao do epi....ate xorei de tanto rir ...looool

Anónimo disse...
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
Estou A Anhar disse...

Lili....apressa-te a acabar o curso!XD
(sei que ainda agora começaste, mas, como podes ver, IT´S URGENT!!!WE NEED COMPETENT PEOPLE!!AHAHAHAH)

Um fardo de palha com 4500km....esse é record directo po Guiness.....eheheheh

Anónimo disse...

AI o sam é maroto... andou lá enrolado com uma moçoila do campo no fardo de palha e eu nem tinha reparado...
essa do babilonia em hollywood no comments...
coitado do Sam... nasceste no sigono errado... poças tb n sabem fazer as contas pa te conceber e nasecres sobre outro signo... john ai essa matematica...
Lindo este post... LOL LOL LOL

Anónimo disse...

OS titulos até estão muito bem traduzidos, e inserem-se perfeitamente no cntexto das historias dos episodios. se nao sabem o k é babilonia ou n sabem traduzir ingles, nao critiquem o trabalho dos outros. continuem com o trabalho divertido e interessante e não percam tempo com posts mesquinhos. é apenas uma critica construtiva. cumprimentos.

Anónimo disse...

anónimo so podes tar a gozar comigo!!!!!!!!! bem traduzidos??? hehe

Lili disse...

permite-te descordar e eu hoje falei com uma pessoa no ultimo ano de curso de tradução que disse que estas traduções sao simplesmente ridiculas. para mim é uma afronta a quem compra os dvd's pk é uma falta de profissionalismo. ve-se que so se importaram em traduzir literalmente e nem se importaram com o contexto , pk eu n axo k tenha NADA a ver c o contexto dos episódios mas cada um sabe de si...
O post foi feito numa onda irónica pk nós fans tugas á k temos k levar c a falta de profissionalismo de kem edita estes dvd's.

Lili disse...

Rute adorei a tua mensagem tao simpactica. Obrigada em meu nome e em nome da Rute. Nos fazemos o nosso trabalho o melhor que podemos e espero k continues a vir smp ao nosso blog ;)

Anónimo disse...

oiiii eu aquiiiii!

hahaha aqui no Brasil saiu os nomes em traduzido. Mas diferentes dos que saiu aí em Portugal
Liliii seu blog é tudo de bom!

Lili disse...

Fabi!!!!!!!!!! MIGA!!!! k bom k veio ao meu blog!! beijos grande. te adoro amiga ***

Unknown disse...

LLLLOOOOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLLLL
ainda ñ consegui parar de Rir

A minha personal favorite
Born Under a bad Sign- Nascido sobre o signo errado "duh"

Um fardo de palha???

Quem é q traduziu isto.

Anónimo disse...

LOL xD

estes tugas sao awesomes msm! xD

fk km pena de ter perdido o episodio em k o sam e o dean invadiram o inferno xD
e tbm do fardo de palha de 4500km LOL xD

excelentes comments lili! lol xD

Vanessa Abrantes disse...

E' mau demais mesmo.. :\
E' no nosso pai's e basta.. *

Rute disse...

comprei o dvd! sou uma tesa feliz!
e já me fartei de rir com as traduções do nome dos episodios.
sam seu maroto perdeste-te num fardo de palha?! e grande fardo ahh??

Anónimo disse...

Oh meu Deus.. xD

Que gozo . Estou com vergonha de Portugal ... =S

Anónimo disse...

lol nem sei o k dizer!...
e mau demais:)
:P